SLOVNÍK po naszi(y)mu (4999 slov)
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z
| nabajcować - naložit (maso) | nabechtać - zlanařit | nabijać - nabíjet | nabijok - amant, snoubenec | nabiyrać - nabírat | nabjyračka - naběračka | nabonckany - opilý | nachladać - najít | naciapaný - opilý | na darmo - zbytečně, bezvýsledně | nadół - dolů | nadziyrżany - nadržený | naganiać - mít naspěch, nahánět | nagłos - hlasitě | najebać sie - ožrat se | najebany - ožralý | najisto - určitě | nakłodać - nakládat | nakormić - nakrmit | nale - no tak | nałotany - ožraly | na miarki - žít na hromádce bez svatby | namówiać - namlouvat | napić sze - napít se | napochyściu - poruce | na pole - ven | napolitanka - oplatek, tatranka | napoprzyk - napříč | naporynczać - přikazovat | naprany - opilý | napyncznieć - nabobtnat | naroz - najednou, náhle | narpa - papírnictví | narymby - naruby | nasermater - halabala | nasiyni - semeno | nasmolić - rozčílit, nasrat | nasrać na piersi - vysrat se na všechno | nasrany - nazlobený | nasztelować - nastavit, seřídit | na toć - samozřejmě | nawalóny - ožralý | nawias - závorka | na winie - vinný | nawracać - otáčet zpátky | nazbiyrać - nasbírat | nazdać sie - předpokládat | nazwisko - příjmení | necky - necky | nemlehet - mamlas | nemlich - týž, stejný | ni - ne, zápor | niby - prý, něco jako | nicpóń - nešika | nic wert - nemající cenu | niebardzo - nic moc | niebieski - nebeský | niebo - nebe | niech - ať, nechť | niechapać - nechápat | niech cie diabli weznóm - čert tě vem | niechcyncy - nechtíc | niechej to - nech to | niechoc tam - nejdi tam | niecygóń - nelži | niedomyrdek - nedochůdče | niedowno - nedávno | niedupej - nekecej, neotravuj | niedziwno łopaść - chabé jídlo | niedźwiydź - medvěd | niefulej - nekecej | niegajduj - dej mi pokoj | niegamlej - nejez pomalu | niehócz - nekecej | nieidzie - nejde | niejwiyncyj - nejvíce | niekafrej - nekecej | nielza - nelze, nejde | niepindej - nekecej | niepochodzi, niepolazuje - nechutná | niepodara - zmetek | niepodobne - není možné | nieskoro - pozdě | nieskorzi - později | niewiasta - snacha | niewiela - nemnoho, | niewjadomo - nevěděno | niewłośny - nevlastní | niezaradny - bezradný | niezdrowi - opar na rtu | nikiedy - někdy | nikiery - některý | nima - není | nima kaj - není kde | nima kiedy - není čas na něco | nima za co - není zač | ni ma żech tustela - nejsem odsud | nimiec - němec | Nimiec, Niymcy, Nimiecko - Němec, Němci, Německo | nimo - nemá | nimo cweka - nemá smysl | nimo dóma szpigiel - nekritický ke svému vzhledu | nimo szajna - nemá zdání, představu | nimo zicflaisz - nevydrží posedět | niszczyć - ničit | niymy - němý | niyść - nést | nocniok - nočník | nocznica - strašidlo | noga - noha | nogawica - nohavice | nogły - zbrklý | nolepa - zápecí | nó ni? - neníliž pravda | nónść - najít | noparstek - náprstek | norynczi - náruč | nosić - nosit | notkóncia - horalská vlněná ochrana lýtek | no tóż - no tak | notura - povaha | nowicyjan - nováček | nowiycki - návštěva novorozence | nówka - novinka | Nowsi - Návsí - místní název | nozdrza - chřípí | nożice - nůžky | nufcykować - šmejdit, prohrabovat se ve věcech | numero - číslo | nurkować - potápět se | nuśka - prase | nuta - nota | nutkac, nutko mie - nutkání, nutká mě | nutryja - nutrie | nynać - spinkat | nynak - polštář | nyny - spát | nyrka - ledvina |
|
|
To, po čem právě surfujete, je virtuální slovník po naszi(y)mu, což je horalsko-slezské nářečí používané na trojmezí CZ-PL-SK. Rozhodl jsem se jednotlivá slova a fráze psát pomocí polského pravopisu, neboť tento dle mého názoru nejvíce odpovídá fonetice po naszi(y)mu. Vycházím proto z pravopisu, který zavedli a používali místní spisovatelé Paweł Kubisz, Józef Ondrusz, Karol Piegza, Adam Wawrosz a jiní. Pro vás, kteří neznáte polský pravopis, nabízím malý návod ke čtení:
cz - tvrdé č
ć - měkké č
sz - tvrdé š
ś - měkké š
ż - tvrdé ž
ź - měkké ž
dż - tvrdé dž
dź - měkké dž
cza,cze,czi,czo,czu,czy - čti tvrdě ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po sz, ż a dz
cia,cie,ci,cio,ciu,ciy - čti měkce ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po s, z a dz
ł - čti jako tlumené l (např. wołać čti [vouač], łach čti [uach] )
ó - čti jako přehláskované o, něco mezi u a o, nezaměňovat s českým dlouhým ó !
Rozhodl jsem se zrušit možnost dopisování nových slovíček, protože sem kdekdo píše gupoty a sprosťárny. Máte-li nějaká nová slovíčka, nebo chcete-li poslat celý slovník, napište mi email.
© Jan Klus
|