HOME | HISTORIE | DISKOGRAFIE | FOTOGALERIE | SLOVNÍK | KONTAKT  



               
AKTUALITY      VZKAZY   
SLOVNÍK po naszi(y)mu (4999 slov)

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

sabaciorz - adventista sedmého dne
saczek - sáček
saczić - mrholit
sadze - saze
sadzić - sázet
sagaty - obnažený
sagi - nahý
sagocz - naháč
sagula - nahá žena
sak - rybářská síť
sakulyncki - spropadený
sala - sál
salamander - mlok
sałot, ziymiaczanny sałot - salát, bramborový salát
sama jama domy fuč - Má tady vybuchnout bomba.
samica - samice
samiec - samec
samociónż - na vlastní pohon
samogóna - samohonka, domácí kořalka z obilí či čehokoliv
samograj - hrací skřínka, jukebox
samowytrzónsaczka - čistička obilí
sanatorka - plíčková polévka
sandały - sandály
sapa - hezká dívka
sapiyrzić sie - vytahovat se, chlubit se
sardynki - sardinky
sarna - srna
sarnio buda - krmelec pro vysokou zvěř
sarniok - srnec
schnyć - schnout
schowany - skrytý
ściana - stěna
ściebel - stupeň na žebříku
ściebło - stéblo
ściepać, ściepować - shodit, shazovat
sciepka - sbírka
ścigać sie - mít na kahánku
ścinać - kácet
ścióngnyć - stáhnout
ścipić - očkovat, roubovat
ścipikoza - moped
ściplawy - palivý
ściść - stlačit
ściskać - ztlačovat, objímat
ściulany - opilý
ściybło - stonek
ściynty - zťatý, pokácený
ściyrnisko - strniště
ściyrpnyć - cítit mravenčení
śćmiywać sie - stmívat se
śćypka - dobrovolné vybrání peněz
scypnyć - chcípnout
sekciorz - člen nějaké sekty
sekretarz - část nábytku (obývací stěna)
serce - srdce
serduszko - srdíčko
sere jak amina - smradlavě prdí
serwet - ubrus
serwetek - ubrousek
serwodka - syrovátka
sewlykać sie - svlíkat se
śfidraty - šilhavý
shlížet - nářečí
siadać, siednyć - sedat, sednout
siano - seno
sie - se
sieczkarnia - řezačka na slámu nebo trávu
siedym - sedm
siedymdziesiónt - sedmdesát
siedymnost - sedmnáct
siedzieć - sedět
sie pisze - jmenuje se (příjmením)
sikać - stříkat
sikorka - sýkora
siła - síla
simering - těsnění
siniec - modřina
siniok - hřib kovář
śinol - hřib modrák
śiny - modrý ( barva člověka, který se klepe zimou )
sioć - sít
siodło - sedlo
siódmy - sedmý
siónkać - smrkat
siostra - sestra
śipi - drobně prší
sitko - sítko
siupać - sedět
siwula - syrovátka
siwy - šedivý
siyc - sekat trávu, obilí
siykiyra - sekera
siymiyniec - lněné semínko
siyń - předsíň
siyndzioł - šindel
siyrota - sirotek
skarżić - donášet
skarżić sie - litovat se
skarżipyta - žalobníček
skiba - brázda, také zpomalený člověk, nekňuba
skibka - krajíc
skijary - lyžařské boty
skije - lyže
skijować - lyžovat
skinyra - zjeb
skiyl - odkuď
sklagać - spadnout
sklejić - slepit
sklep - obchod
skludzić; skludzać - uklidit; uklízet, sklízet plody
sknyra - lakomec
skokać - skákat
skol - šutr
skoli - kamení
skoltać - zašpinit
skónd - odtud
skónd żeś je - odkud jsi
skoro - téměř
skorzupa - škraloup, skořápka
skowrónek - skřivánek
skozać - vzkázat
skrowek - patka (chleba)
skrymba - lenoch
skrymbiok - shnilá brambora
skrynt - ručně ubalená cigareta, zatáčka
skrywki - schovávaná
skrzidło - křídlo
skrzipce - housle
skrziwióny - ohnutý, pokroucený
skura - kůže
skurczybyk - prašivec, sviňák
skurdupel - podvraťák
skurwisyn - podvraťák
skurzanny - kožený
ślampa - špinavec
sława - sláva
śledzióna - slezina, slinivka břišní
ślepiec - ovád
ślepy - slepý
ślimok - slimák, hlemýžď
ślimpóń - nepříjemný opilec
ślintok - bryndák
śliny - sliny
ślipciuchi - brusle
śliwa - neschopný člověk
śliwka - švestka, slíva
śliwowica - slivovice
ślizgać - klouzat
ślizki - kluzký
ślizko - kluzko
słóma - sláma
słóń - slon
ślóndrać - cákat vodou
Słónko - Slunce
Ślónsk - Slezsko
Ślónzok - Slezan
ślosorz - zámečník
słowiacki - slovenský
Słowiok - Slovák
Słowioki - Slovensko
słóżka - služka
ślub - svadba
ślubny - svadební
Ślunsk - Slesk
Ślunsko - Slesko
słup - sloup
ślympieć - drobně pršet, mžít
smacznego - dobrou chuť
smark - nosní exkrement
smarkać - smrkat
smarkocz - smrkáč
smerdzieć - smrdět
smerdzi tu jak v polski szkółce - ostrý zápach
smiatok - metla
śmiergust - pomlázka, velikonoční pondělí
śmietóna - startka (cigareta)
śmigać - švihat
śmigej - upaluj, šlehej (proutkem)
śmiglok - vysoký rovný strom
śminka - rtěnka
śmioć sie - smát se
śmiych - smích
śmiyszny - směšný, k smíchu
śmjatok - koště
smok - drak
smoła - smůla, pryskyřice
smrek - smrk
smród - smrad
smyk - tulák, vobejda
smykać - tahat
smykać sie - flákat se
šmykuju - smyk
smyndzić - kouřit
śniegulok - sněhulák
śniodać - snídat
śniodani - snídaně
śniyg - sníh
snodzi - prý, že prý
snopel - rampouch, nosní exkrement
snoza - rokle
śnuptychla - kapesník
solbanek - venkovní parapet
sóm - sám, jsou
sómsiek - slamník
sómsiod - soused
sóndek - soudek, malá bečka
sónki - sáňky
sopel - rampouch
sorkać - srkat
sorknyć - srknout
sornik - srnec
Soszów - hora vBeskydech
sotóna - čarodějnice, noční múra
sowizdrzoł - vykulenec, ňouma
spodek - sukně
spórny - zlý, zlobivý
spórować - zlobit
spotkać - potkat
sprubuj - zkus
sprugować - zkusit
spuszczać sie - sáňkovat, lyžovat, zahýbat
spytać sie - zeptat se
srać - srát
sracz - toaleta
sraczka - průjem
srajtaśma - toaletní papír
sranda - legrace
srandować - dělat legraci
srocz - sráč
sroka - straka
sroł pies - kašlu na to
śrubek - šroubek
śrubówka - ploskačka na alkohol
stahuj - stahuj
stargany - strhaný, unavený
starka - babička
staro - vlastní manželka
starobiniec - domov důchodců
starodowny - starodávný
starzik - dědeček
staw - rybník
stawiać - stavět, budovat
stawiać siano - kopit seno
stoć - stát
stodiobelnik - čerchmant
stodoła - stodola
stokrótka - sedmikráska
stół - stůl
stołek - židle
stolorz - truhlář
stónd - odsud
stopiyń - stupeň, schod, známka ve škole
stora - záslona
stósek - hromádka
strachopierd - zbabělec, srab
strajk - stávka
štrample - ponozky
strój - lidový oděv
strojić sie - pěkně se oblékat
strokaty - pestrý, strakatý
strónczek - lusk
strugać - strouhat, vyřezávat
strugnyć - udeřit, zbít
strumień - potok, pramen
strup - zaschnutá ranka na kůži
strupaty - chrpatý
strupić sie - chvástat se
strużok - slamník
stryk - bramborák
strzebla - střevle
strzewiki - střevíce
strzigać - stříhat
strzoda - středa
strzómbkać - močit,jit na malou
strzylać - střílet
strzyń - tvrdý zledovatělý sníh
sturkać - tlačit se
sturzać - postrkovat někoho
stus - hromada
stwora - manželka
styczyń - leden
stynchlina - zatuchlý zápach
stynkać - naříkat, bědovat
stypa - sraz
suć - sypat
suchi - suchý
suchi kury - obyvatelé Písku
suchoty - tuberkulóza
suk - gg
suka - fena
sukać - vyhrnovat, kasat
sumeryja - velmi nevlídné počasí
sumiyni - svědomí
sumiynny - svědomitý
sup - sloup
surowisko - studené sychravé počasí
surowo - přísně
surowy - syrový
suszka - suchý strom
swat - rodič nevěsty (ženicha)
świat - svět
światowy - světový
świdrać - šilhat
świdraty - šilhavý
świeder - ruční vrták
świnia - svině
świniorz - prasák
świstek - cár papíru
świycić - svítit
świyciwilk - Blbec-nadávka na určitého člena
świyncić - vysvěcovat, slavit svátek
świynto - svátek
świynty - svatý
świyrbieć - svědět
świyrbiónczka - dobytčí nemoc
świyrk - modřín (výraz z jablunkovska)
syf - nepořádek
symp - sup
symulować - simulovat
synczisko - klučina
synek - kluk
synk - suk
syr - sýr, tvaroh
syrek - tavený sýr
szachtla - krabice
szacować - prohledávat, odhadovat velikost
szafa - skříň na oděvy
szaflik - větší nádoba
szajba - podložka
szajka - spolek
szajn - představa
szajt - velký kus, poleno
szal - šála
szalina - tramvaj
szałować - stavět bednění
szalter - vypínač
szalterpaka - převodová páka
szałung - bednění
szandar - policajt
szandarzi - policie
szaracica - šaratice
szarpać - trhat, škubat
szarpaczka - taneční zábava
szarpidróci - rockoví zpěváci
szasło mie v krziżach - ruplo mi v zádech
szaśnióny - praštěný
szasnyć - udeřit
szaszkować - wyblbowat se
szatny sklep - obchod s oděvy
szaty - oděv
szczana - stěna
szczebel - šprušle
szczelinka - drobné polínko
szczipać - štípat
szczipić - očkovat
szczotka - štětka
szczotoczki - hustý jehličnatý nálet
szczowik - šťovík
szczuka - štika
szczur - krysa
szczurzić sie - usmívat se pohrdavě
szczygieł - stehlík
szczynka - čelíst
szczynści - štěstí
szczynśliwy - šťastný
szczypić - roubovat, očkovat
szczypka - škvor
szczyrbaty - bezzubý, kolozubý
szczyrbić - tupit ostří
szczyrbić sie - usmívat se
szczyrkówka - dětské chrastítko
szczyrzić sie - usmívat se
szef - steh, šéf
szejdziesiónt - šedesát
szejść - šest
szejset - šestset
szeł - šel
szeplać - chamraď
szerszyń - sršeň
szesnost - šestnáct
szfela - pražec
szfoczka - švadlena
sziba - skleněná výplň, okno
szif - loď
szifóner - skříň
sziltek - kšilt
szina - kolejnice
szinkwas - výčep
szipłać - piplat
sziwanica - tlustá velká jehla
szkapa - starý nemocný kůň
szkarboły - uřední papíry
szkaredny - ošklivý
szkarlatyna - spála
szkarpa - rokle, velká díra
szkatóła - škatule, krabice
szkło - sklo
szkłódzić - šmejdit, něco hledat
szklorz - sklenář
szkopiec - škopek
szkopyrtok - převlékač kabátů
szkrobać - škrábat
szkryfać - čmárat, škrábat
szkryfybyfy - čmáranice
szkubać - trhat
szkubaczki - draní peří
szkurzica - skořice
szkut - chlup
szkutować - tahat za vlasy
szkwit - zlobivé dítě
szlaban - závory
szlachta - jatka
szlafancug - pyžamo
szlafcymra - ložnice
szlafrok - župan
szlajfka - kravata
szlajfować - brzdit
szlajsy - brusle
szlaka - struska
szlam - uhelný kal
szlamować - čistit střeva
szlampeta - nedůsledný člověk
szłapa - chodidlo
szłapcugym - pěšky
szlauch - hadice
szlauchwoga - vodováha
szlauszek - hadička
szlawrok - župan
szleper - lyžařský vlek
szlifować - hladit, pilovat
szlitszuchi - brusle
szlohmyc - kukla
szlohnyć - ukrást
szlok - kus pole, lán
szłopiec - past na drobné zviřectvo
szlus - konec
szmajchelcymra - ložnice
szmak - chuť
szmakować - chutnat
szmarować - vykračovat
szmata - hadr
szmatłać - pomalu jít, dupat
szmelzoft - nealko k zapíjení kwitu
szmetnrola - smetanová trubička
szmetnrole - trubičky z listového těsta
szmolec - domácí sádlo
szmorcka - druh vyzdívky
szmugler - pašerák
szmuglować - vekslovat
szmyr - vazelína, kolomaz
szmyrać - otírat se
szmyrgiel - smírkový papír
szmyrnyć - pomazat
szmyr-zajfa - pomazánka
sznajder - prak
sznajdka - prak
sznajdra - prak
sznela! - rychle!
sznelcug - rychlík
sznupać - prohledávat
sznuptychla - kapesník
sznycla - řízek
sznyt - řezané pivo
sznytloch - pažitka
szofer - šofér
szoferować - řídit
szolichać - oblafnou, flákat, předstírat
szolóntać - plahočit, chodit bez cíle
szopa - kůlna
szopa, szopka - kůlna
szorstki - drsný (na dotek)
szóstka - šestka
szóstki - drobné mince
szotać - lekat
szotać sie - pachtit se
szouszpiler - herec
szpachtla - špachtle
szpacyr - procházka
szpajchla - špice
szpajzka - spižírna
szpandrót - napínací drát
szpaner - napinák
szpanga - sponka do vlasů
szpanować - napínat
szpara - mezera
szpekulant - šibal
szperhok - paklíč
szperplata - překližka
szpigel - zrcadlo
szpik - morek
szpilkowy stróm - jehličnan
szpin - přeska na opasku
szpintać - babrat
szpiterlaczyć - chovat se jak Skot, velmi šetřit
szpitol - nemocnice
szplint - závlačka
szpok - špaček
szpona - tříska
szporkasa - pokladnička
szpormajster - spořivý člověk
szporować - spořit
szportplac - hřiště
szpracnyć se - zaseknout se
szprajc - podpěra, vzepření se
szpryca - injekční stříkačka
szprycha - hezká, pěkná dívka
szprycka - stříkačka proti zácpě, klystýr
szpryngszajba - pérovka
szpula - cívka
szpyndlik - špendlík
szpyrcguma - prezervativ
szpyrczok - kuchyňská skříňka
szpyrka - špek
szpyrki - škvarky
szpyrytus - čistý líh
szpyrytusiok - spiritista
szrajbtisz - psací stůl
szrajtofla - peněženka
Szraubcynga - Truhlářska svěrka
szraubsztok - svěrák
szraubyncyjer - šroubovák
szrub - šroub
sztabarcować - rachotit
sztacheta - dřevěná laťka (v plotu)
sztacyjón - nádraží
sztadwald - Městský les, Lasek Miejski
sztajf - tvrdý, tuhý
sztajger - revírník
sztajgować - povýšit (služebně), stoupat
sztajrok - statný kůň
sztalwerk - ocelárna
sztamgast - stálý host
sztand - krámek
sztanga - tyč
sztangla - páka, tyč
sztangla wórsztu - tyčka salámu
szteker - zásuvka
sztekier - zásuvka
sztelować - nastavovat, připravovat lihovinu
sztelówka - lihovina
sztepdeka - prošívaná deka
sztiklować - nadstavovat
sztof - látka
sztofek - dílek bábovky, koláče
sztok - patro
sztokerla - židle bez opěradla
sztokula - patrová vila
sztolwerk - vtrdý bonbón
sztopować - zašívat
sztos - naraz, úder
sztosować - skládat na hromadu
sztrajchować - natírat
sztrample - punčocháče
sztreka - koleje, dlouhá cesta
sztrof - pokuta
sztróm - proud, elektický proud
sztrych - čára
sztrycla - vánočka
sztuczki - kejkle, fígle
sztuczne łognie - ohňostroj
sztuczny - umělý
sztudynt - študent
szturm - útok
sztwierć - čtvrt
sztyblety - pánské boty bez šněrování
sztych - steh
sztyft - čep, nýt
sztygzega - přímočará pila
sztyl - násada na nářadí (krumpáč, sekera)
sztymować - pracovat s majzlíkem
sztympel - razítko
sztymuje - souhlasí
sztynkrować - popichovat, provokovat
sztyrnost - 14
sztyry - čtyři
sztyrycet - čtyřicet
sztywny - tuhý, tvrdý
szublera - posuvné měřítko
szubrawiec - darebák
szubrawy - darebný
szufloda - zásuvka ve stole, šuplík
szukač - hledat
szulać - rolovat, válet
szulaniec - závitek
szulkolega - spolužák
szumny - krásný, roztomile tlustý, zdravý
szupać - loupat
szuro - nepřesně, křivě
szury - šilhavý, šikmý
szus - rychlost
szus. - výstřel
szuścioki - drobné mince
szuśnóny - střelený
szusnyć - uklouznout, souložit
szusnyć se - pomilovat se
szustać - souložit
szuter - štěrk
szutera - nečas, vítr a déšť
szuty - nevýrazný, obyčejný
szuwiks - vykuk
szwager - švagr
szwajcerkes - tvrdý sýr
szwajsaparat - elektrická svářečka
szwajsować - svářet
szwandrzeć - žvatlat (o nemluvněti)
szwarnie - hodně, moc
szwel - pražec
szwigerfoter - tchán
szwigermama - tchýně
szwigermuter - tchýně
szwigertata - tchán
szwindel - podvod
szwindlować - podvádět
szwob - šváb
szwoczka - švadlena
szwołki - škubánky
szwung - rychlost
szwungrot - setrvačník
szwyndać - brouzdat, chotit od ničeho k ničemu
szyba - okenní tabule
szybować - posunovat
szychta - šichta
szychtowe mydlo - první mýdlo před heladou co se fasovalo ve verku
szyfóner - skříň
szykowny - hodný
szyna - kolejnice
szyndzioł - šindel
szyniok - sklad kolejnic
szynkować - rozlévat
szynkwas - výčep
szyroki - široký





To, po čem právě surfujete, je virtuální slovník po naszi(y)mu, což je horalsko-slezské nářečí používané na trojmezí CZ-PL-SK. Rozhodl jsem se jednotlivá slova a fráze psát pomocí polského pravopisu, neboť tento dle mého názoru nejvíce odpovídá fonetice po naszi(y)mu. Vycházím proto z pravopisu, který zavedli a používali místní spisovatelé Paweł Kubisz, Józef Ondrusz, Karol Piegza, Adam Wawrosz a jiní. Pro vás, kteří neznáte polský pravopis, nabízím malý návod ke čtení:

cz - tvrdé č
ć - měkké č
sz - tvrdé š
ś - měkké š
ż - tvrdé ž
ź - měkké ž
- tvrdé
- měkké
cza,cze,czi,czo,czu,czy - čti tvrdě ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po sz, ż a dz
cia,cie,ci,cio,ciu,ciy - čti měkce ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po s, z a dz
ł - čti jako tlumené l (např. wołać čti [vouač], łach čti [uach] )
ó - čti jako přehláskované o, něco mezi u a o, nezaměňovat s českým dlouhým ó !

Rozhodl jsem se zrušit možnost dopisování nových slovíček, protože sem kdekdo píše gupoty a sprosťárny. Máte-li nějaká nová slovíčka, nebo chcete-li poslat celý slovník, napište mi email.
© Jan Klus


Počet přístupů: Statistiky těchto stránek