HOME | HISTORIE | DISKOGRAFIE | FOTOGALERIE | SLOVNÍK | KONTAKT  



               
AKTUALITY      VZKAZY   
SLOVNÍK po naszi(y)mu (4999 slov)

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

o - koukej,hele
obibok - budiškničemu
obidwo - oba
obiod - oběd
objechať - objet
obłónk - oblouk
oblubióne - oblíbené
obszczekać - pomlouvat
obyć se - obejít se bez něčeho
obywak - obývací pokoj
ocyganić - oklamat, podvést
odgon - koryto potoka
odpierdolić - odbýt ( práci )
odprawic sie - udělat se
odpust - pouť, posvícení
odrzić se - poranit se
oduluny - zamračený,mračit se,naštvaný
ofajtać - ostříhat nedbale
ofiara - obeť, dar v kostele
oflagać - ostříhat nedbale hlavu,látku...
ogiyń - oheň
oglóndać - prohlížet
ognisko - ohniště
ognivko - kovový kroužek na konci řetězu
ogniwko - článek řetězu
ogryźć - okousat
ojebać - ošidit ( práci )
okiynnica - okenice
okłodać - bít, dávat co proto
oko - łoko
okocić - porodit (u domacích zwířat)
okróngły - kulatý, oblý
okulory - brýle
olaczka - pánská ochrana
ołów - olovo
ołówek - tužka
ołówko - rybářské závažíčko
Olza - Olše - místní název
omniowka - lahev na zavařovani (0,7 l)
onuca - pás látky
opamjyntać sie - vzpamatovat se
opiyntek - podpatek
opiyradło - opěradlo
opowiadać - vyprávět
opowiadani - vyprávění
opowożić sie - dovolit si
ordnung - pořádek
organista - varhaník
organy - varhany
oryngle - náušnice
osełka - brosek na kosu
osiym - osm
osiymnost, osiymdziesiónt - osmnáct, osmdesát
ośmielić se - odvážit se
ósmy - osmý
ostatki - zbytky
ostrewka - stojan k sušení sena
ostropiec - karvinsky stojan na seno
ostrziżónki - ostružiny
ostrzok - nádobka s vodou do které se dává brousek
oto - nedávno
otympny - tísnivý, hrozivý, nepříjemný, hnusný
ożralec - opilec





To, po čem právě surfujete, je virtuální slovník po naszi(y)mu, což je horalsko-slezské nářečí používané na trojmezí CZ-PL-SK. Rozhodl jsem se jednotlivá slova a fráze psát pomocí polského pravopisu, neboť tento dle mého názoru nejvíce odpovídá fonetice po naszi(y)mu. Vycházím proto z pravopisu, který zavedli a používali místní spisovatelé Paweł Kubisz, Józef Ondrusz, Karol Piegza, Adam Wawrosz a jiní. Pro vás, kteří neznáte polský pravopis, nabízím malý návod ke čtení:

cz - tvrdé č
ć - měkké č
sz - tvrdé š
ś - měkké š
ż - tvrdé ž
ź - měkké ž
- tvrdé
- měkké
cza,cze,czi,czo,czu,czy - čti tvrdě ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po sz, ż a dz
cia,cie,ci,cio,ciu,ciy - čti měkce ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po s, z a dz
ł - čti jako tlumené l (např. wołać čti [vouač], łach čti [uach] )
ó - čti jako přehláskované o, něco mezi u a o, nezaměňovat s českým dlouhým ó !

Rozhodl jsem se zrušit možnost dopisování nových slovíček, protože sem kdekdo píše gupoty a sprosťárny. Máte-li nějaká nová slovíčka, nebo chcete-li poslat celý slovník, napište mi email.
© Jan Klus


Počet přístupů: Statistiky těchto stránek