HOME | HISTORIE | DISKOGRAFIE | FOTOGALERIE | SLOVNÍK | KONTAKT  



               
AKTUALITY      VZKAZY   
SLOVNÍK po naszi(y)mu (5006 slov)

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

zabawka - hračka
zabeczeć - splakat nad výdělkem
zabić - zabít
zabity przipad - beznadějný případ
zabłóndzić - zabloudit, ztratit se
zabobón - zaostalost
zaboczóny - zamračený
zaboczyć - zahnout
zabuchać se - zamilovat se
zabzdziany - smradlavý
zabzgnyć - zkazit se (jídlo)
zachcianki - vyrážky
zachciołki - choutky
zachciouka - bebino
zachód - západ
zachodzić - západat
zachrónić - zachránit
za chwile - za chvíli
zachynónć - zahodit
zachynyć - zahodit
zaciść - zatlačit
zacłaniać - zaclánět, překážet
zacofany - dementní
zaczinać - začínat
zaczitany - začtený
zacznyć - začít
zaczóntek - začátek
zadek - v zadu, na konci
zadupać - pozkazit
zagnyć - zahnout /nevěra i zatáčka/
zagrodźić - ohradit
zagrycha - něco k zakousnití k alkoholu
zagrysc - zakousnout se
zagrzebać - zahrabat
zajebać - stratit něco
zajebować - provokovat
zajechać - zajet
zajimać - zajímat
zajnyć - zajmout
zajodać - zajídat
zajónc - zajíc
zajónczek - hřib žlutomasý
zajónczo kapusta - lesní kyselá bylinka
zajynkować sie - koktat
zakalóny - kalný, špinavý
zakamarek - zákoutí, malá tmavá místnost
zakiyl - dokud
zakludzić - zavést
zakozać - zakázat
zakropiano - vodka s griotkou
zakrzipać - zakašlat
zakrzysić - uhasit žízeň
zakrzysyć - zahnat žízeň
zalatuje - nevoní, smrdí
załknyć sie - zalknout se
załopatrzić - postarat se o někoho (něco), zařídit
załotać - zaplátat
założić sie - vsadit se
zalywać - zalévat
zalywano polywka - vývar z uzen. masa zalitý mlékem
zalywok - nápadník,amant
zalyźć - zalézt
zamamrany - zakaboněný
zameldować - ohlásit
zamiatać - zametat
zamknyć - zamknout
zamować - zamlouvat
zamówić - objednat
zaniyść - zanést
zaokrónglić - zaokrouhlit, zaoblit
zapality - umíněný, paličatý
zapałka - zápalka
zapatnościć - ztratit, promrhat
zapierdolić - pokazit
zapik - zapalovač
zapisać - zapsat
zapiykać - zapékat
zapolić - zapálit
zaprać - přeplnit
zapsat - zapsat
zapyntlany - zauzlený
zarachować - započíst
żarłoczny - žravý
żarna - kamenný mlýnek na obilí
żarnówka - hruvě namletá mouka
zarobić - vydělat
żarówka - žárovka
zarowno - zároveň
zaryglować - zavřít na závoru
zaś - znovu
zasioć - zasít
zasmażoki - bramborová polévka
zasmaźónki - brambory přihřáté na cibulce
zaśmioć sie - zasmát se
zasmolóny - zasraný, spropadený
zasnyć - usnout
zasraniec - zlobivé dítě
zasukać - vykasat
zaszantroczyć - ztratít
zaszfajsować - zavařit
zaszkrzaniec - uplakané, neposlušné dítě
zatkać - uzavřít, ucpat
zatruć - otrávit
zawadzać - překážet
zawdziywać - popichovat, provokovat
zawijok - závin
zawołać - zavolat
zawrzić - zavřít
zawsze - vždycky
zazdrzyć - nakouknout
zaździoć - zavadit
zażgać - zapíchnout
zażgany - zapíchnutý
żber - velká nádoba
zbić - zbít
zbiydowany - zbídačený
zbiyrać - sbírat
źblamburzić - hltavě pít
żblómby - patoky
żbluchać - šplouchat
zbój - zbojník
żbónek - džbánek
zboży - obilí
zbuchać - sníst,učiniti těhotnou
zbulać - zbořit, svévolně se nedostavit do práce
zbulwersowany - rozrušený
zbyć - odbýt
zbyrkadło - zvonek pro berana
zbywać sie - hádat se o něco
zciść - ztlačit
zczajić sie - ztratit se, utéct, prchnout
zdać - zdát
zdechlina - mrtvola zvířete, kadáver, lenivý člověk
zdechlok - člověk chabého zdraví, mrtvolka
zdechnyć - chcípnout
zderzić - prchnout
zdrowi - zdraví
zdrowić - zdravit
zdryntwiały - ztuhlý, znecitlivěný (o nohách nebo puse po aplikaci injekce)
zdrzadło - zrcadlo
zdrzały - zralý
zdrzistać - umazat, pocákat
zdrzymnyć - zdřímnout
żduchać - strkat (kupř. do někoho), postrkovat
zdupać - pokazit
zdupać, zjebać - vulgárně hubovat, sprdnout
źdźbło - stéblo
ździorbo - nepotřebný krám
ździuch, ździuszić - lakomec, nemístně šetřit
zebrać - vzít
zebrać na kyrusa - vzít na záda
żebraczić - strádat, mít nouzi
żebrok - žebrák
żebrok na nogi - chromý
żeby - aby, kdyby
zedrzić - sedřít
zedrzity - sedřený
zegnać - sehnat
zejscany - pochcany
żeleźniok - litinový hrnec
żelozko - žehlička
zemelbaba - žemlovka s jablky
zeprany - sepraný
zepsuć - zkazit
zepsuty - zkažený
żerdź - dřevěná kulatina
żeś - že jsi
zesrać - posrat
zestarnyć - zestárnout
żeś to - že jsi to
zesztelować, posztelować - 1. seřídit, 2. připravit alkohol na oslavu
zetka - náhradní volno
zewlyc - svléknout
zewlykać - svlékat
zezadku - zezadu
że żech - že jsem
zezuwać, wyzuwać sie - zout, zouvat se
zfechtowany - ne konci síl, přepracovaný
zfultać - ubryndat
zfuszować - zkazit nějakou činnost
żgać - šťouchat, píchat do něčeho
żgać sie - pošťuchovat se
zgasić, zgoś - zhasnout, zhasni
zgichany - pocákaný, mokrý
zgiynty - ohnutý
zgniciok - shnilý brambor
zgnity - shnilý
zgoda - souhlas, shoda
zgodni - hádej
zgodzić sie - souhlasit, udobřit se
żgol - mrňous
zgrabny - šikovný
zgraj - zrádce
zgraja - zástup skupina lidí
zgruszeć - upadnout
zgrzitać /zymbami/ - skřípat /zuby/
zgupnyć - zbláznit se
zhórczeć - praštit sebou, někam spadnout
ziajać - zívat
zic - sedadlo
zicher - určitě
zicherhajcka - spínací špendlík
zicherka - zavírací špendlík
zicherung - pojistka
zicherunk - pojistka
zieliny - léčivé byliny
Zielónoświóntkorze - Evangelická církev bratrská
zielóny - zelený
zimny - studený
zingruba - žumpa
ziobra - žebra
ziopieć - civět
żiwobyci - pozemský život
ziymia - zem
ziymioki - brambory
ziynć - zeť
zjatać sie - ožrat, zfetovat se
zjeb - podvraťák
zjebać - vynadat
zjechać - sjet
zjełczany szmolec - zkažený zapařený tuk
zkónd - odkud
zkónd żeś je - odkud jsi
zkowarszczano skura na palcu - svraskalá kůže na prstu po dlouhém máčení ve vodě (taky zvlněná a rozpraskaná, navlhlá překližka)
źłóbek - napájecí žlab
złodziej - zloděj
złodziejka - drobná krádež
złómać - zlomit
złómany - zlomený
żłopać - hltat
złość - zlost
zły - zlý
zlynknyć sie - leknout se
zmaknyć - zvládnout
zmarnić - utratit peníze
zmarszczka - vráska
zmarznyć - zmrznout
zmaśćić - zbabrat
zmazany - umazaný, špinavý
zmiatać - prchat
zmierzły - mrzutý
zmitrynżić - prošustrovat, vytunelovat
zmiynk - obleva
zmiyrwić - pokazit, smíchat něco
zmrozić - zmrazit
zmykej - mazej
zmykej tu s tela - mazej ocaď
znać - znát
źnieć - znít
znienazdanio - zdenadání
zniščyć - zničit
żniwa - žně
zniyść - snést
znómość - známost
znómy - známý
znoszać - snášet
zocny - vzácný
zoda - limonáda
zoduch - zatuchlost, zápach
zodziyr - záděr
zofort - rychle
zoft - sirup
zoglóndać - nahlížet
zoglóndziny - návštěva novorozence
zogłówek - polštář
zogón - záhon
zogroda - zahrada
zojnyć - zavadit
zokalec - nedopečený nechutný chléb
zokle - ponožky
zola - podrážka u bot
żołóndek - žaludek
żółtaczka - žloutenka
żółty - žlutý
żołyndź - žalud
zolyty - rande
zómb - zub
Zómcziska - místní název
zómek - zámek
zomiynt - sněhová závěj
żóndło - žihadlo
zónść - zajít
zopaska - řemeslnická zástěra
zopómoga - podpora, sociální dávky
zorko - zrnko
żorna - zařízení k mletí zrna
zortować - třídit
zorymba - kmen stromu jako součást ohrady
zosia - žofka
zosmożka - jíška
zostać - zůstat
zowiścić - závidět
zowiść, zowisny - závist, závistivý
zowitek - nemanželské dítě
zowitka - svobodná matka
zozdrzić - kouknout se
zozdźjyrka - návštěva novorozeněte
zoziyrki - první návštěva u rodičů kojence
zpatyczóny - ztopořený
zpierdolóny - pokažený
zpowiadać - zpovídat
zpowiydź - zpověď
zpoza roga - ze zároží
zprywatyzować - ukrást
zpytać sie - zeptát se
żrać - žrát
zrachować - spočítat
zrasowany - potlučený, zbitý
źrebiok - hříbě
źródło - zřídlo, zdroj vody
zrómbać sie - posrat se
żróń - nenažranec, otesánek
zrośloki - kombinéza
zrychtowany - opilý
zrzedzić - zředit
zrzigać - poblít
zrzigać sie - poblít se
ztympić - otupit
ztypić pod pijok - chytit pod krk
zuber - nerudný člověk
zubrować - hudrat
żuć - žvýkat
żuchłać - dlouho žvýkat
zuchtować - hrabat se v něčem
zulc - rosol
zupa - polévka
żurek - żurek
zwada - svár, hádka
zwiyźć, zwożać - svézt, svážet
zwolany - zválený
zwóli - kvůli
zwyjać - výt
zwyrtać - rotovat, tančit
zwyrtok - obrtlík
życzyć - přát
żydzio - židé
zygar - hodiny
zygarek - hodinky
zygnyć - bodnout (vosa)
żyła - žíla
zymbadło - udidlo
zymbato - piča od podlaub
zymbiorz - zubař
zymby - zuby
zymft - hořčice
zymftula - hořčičák
żymła - velká houska, bageta, veka
źyńć - zet´ (osoba v rodině)
zynft - hořčice
zyngruba - jímka na fekálie
żynie sie - žene se
zynkjel - olovnice
zynść sie - sejít se
żyrandol - lustr
żyrka - koňská nemoc
żyżmóń - držgrešle
zżyrka - zánět slepého střeva, appendicitida





To, po čem právě surfujete, je virtuální slovník po naszi(y)mu, což je horalsko-slezské nářečí používané na trojmezí CZ-PL-SK. Rozhodl jsem se jednotlivá slova a fráze psát pomocí polského pravopisu, neboť tento dle mého názoru nejvíce odpovídá fonetice po naszi(y)mu. Vycházím proto z pravopisu, který zavedli a používali místní spisovatelé Paweł Kubisz, Józef Ondrusz, Karol Piegza, Adam Wawrosz a jiní. Pro vás, kteří neznáte polský pravopis, nabízím malý návod ke čtení:

cz - tvrdé č
ć - měkké č
sz - tvrdé š
ś - měkké š
ż - tvrdé ž
ź - měkké ž
- tvrdé
- měkké
cza,cze,czi,czo,czu,czy - čti tvrdě ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po sz, ż a dz
cia,cie,ci,cio,ciu,ciy - čti měkce ča,če,či,čo,ču,čy, obdobně po s, z a dz
ł - čti jako tlumené l (např. wołać čti [vouač], łach čti [uach] )
ó - čti jako přehláskované o, něco mezi u a o, nezaměňovat s českým dlouhým ó !

Rozhodl jsem se zrušit možnost dopisování nových slovíček, protože sem kdekdo píše gupoty a sprosťárny. Máte-li nějaká nová slovíčka, nebo chcete-li poslat celý slovník, napište mi email.
© Jan Klus


Počet přístupů: Statistiky těchto stránek